شارك
قم بالدخول لموسوعتنا المليئة بالأسئلة و المقالات و ابدأ بالبحث عن المعلومات التي تريد أو شارك معنا بطرح اسئلتك .
هل فقدت كلمة المرور الخاصة بك ؟ رجاءا قم بإدخال البريد الإلكتروني الخاص بك , سوف تصلك رسالة فيها رابط لإنشاء كلمة مرور جديدة وشكرا .
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن السؤال.
برجاء توضيح أسباب شعورك أنك بحاجة للإبلاغ عن الإجابة.
تتميز كل دولة بلهجتها الخاصة التي تشتمل على مصطلحات ومفردات فريدة من نوعها. وفي حالة دولة الإمارات، فإنها تجمع بين العديد من اللهجات، ولكن اللغة العربية هي الأساس. تختلف هذه اللهجات بحسب توزيع السكان جغرافياً، وتحوي على خليط من المفردات نتيجة التفاعل والتبادل الثقافي مع الشعوب الأخرى بسبب موقع الإمارات الجغرافي على الساحل. ومن هذا المنطلق، فإن هذه اللهجات تتضمن مصطلحات جديدة ومفردات مميزة، مما يشكل اللهجة الإماراتية على نحو فريد.
عد كلمة “صوغة” من المفردات العامية المستخدمة في اللهجة الإماراتية، وتعني الهدية التي يحضرها المسافر من رحلته ليهديها لعائلته وأحبائه عند عودته. ليست جميع الهدايا تسمى بـ “صوغة”، ولكن هذه الكلمة تستخدم فقط لوصف الهدايا الخاصة بالمسافرين وتجمع هذه الهدايا باسم “صوايغ”. ووفقًا للمعجم الجامع، يشير معنى الكلمة في العربية الفصحى إلى “المرة الواحدة من صاغ”، ويستخدم أيضًا لوصف الشبه الكبير بين شخصين، حيث يمكن استخدام التعبير “هو صوغة أخيه” للإشارة إلى الشبه الكبير بينهما. أما في اللهجة الإماراتية، فإن معنى الكلمة يختلف ليشير إلى الهدية المقدمة كعلامة على المودة والتقدير.